Alice Choi Artworks
![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
My Story Continue
In 2021, as COVID-19 spread uncontrollably and anti-Asian hate crimes surged across the United States, I was invited to exhibit at the National Unification Advisory Council’s special exhibition. Through this opportunity, I sought to convey the message: “White, Black, Yellow—We Are One.” To express this idea, I used the nostalgic Motnani Three Siblings dolls as a motif for my work.
Around the same time, the TV drama Squid Game aired, featuring the shocking “Mugunghwa Has Bloomed” scene, where people were ruthlessly eliminated without reason. Watching this, I couldn’t help but draw a connection to the real-world tragedies caused by racial discrimination. This realization led me to title my piece “Mugunghwa Sisters.”
Now, four years later, I am returning to this project, driven by deep concerns over declining birth rates and the future of humanity. At the same time, I am compelled to send a message to a world where politicians, in pursuit of immediate gains, wage wars while turning a blind eye to the suffering of innocent children. Through this arduous artistic process, I have come to realize something profound: as I create, my ideological perspective on the world evolves alongside my work.
2021년, COVID-19가 속수무책으로 확산하는 가운데, 미국 내 아시안 혐오 범죄가 증가하는 분위기 속에서 민주평화통일회의 초대 전시를 계기로 “백인, 흑인, 황인, 우리는 하나”라는 메시지를 전하고자 했다.
이를 표현하기 위해 친숙했던 못난이 삼형제 인형을 모티브로 삼아 작업을 했는데 그때 마침 같은 시기에 방영된 TV 드라마 ‘오징어 게임’의 “무궁화 꽃이 피었습니다” 장면에서, 사람들이 어이없이 희생되는 모습을 보며 인종 차별로 인해 목숨을 잃는 현실과 맞물린다는 생각이 들어 내 작업에 **‘무궁화 자매’**라는 제목을 붙였다.
4년이 지난 지금, 이 작업을 다시 시작하는 이유는 저출산 문제로 인류의 미래가 염려스러운 가운데, 눈앞의 이익을 위해 전쟁을 일으키는 정치인들로 인해 고통받는 아이들을 외면하는 세계에 메시지를 전하기 위해서다. 지난한 작업을 하면서 깨닫게 되는 것이 있는데 예술을 통해 세상을 바라보는 나의 이념 또한 함께 성장하고 있다는 점이다.